از خون جوانان وطن لاله دمیده

  صفحه‌ی اول  |   تماس  |   RSS


 

■  درباره‌ی ما
■  شعر ایران
■  شعر جهان
■  جلسات ماهانه‌ی وازنا
■  پرونده‌ی شعر مهاجرت
■  شعر و ادبیات کهن
■  ترجمه‌ی شعر فارسی
■  اخبار و گزارش
■  کارگاه شعر کارنامه
■  کارگاه شعر سید علی صالحی
■  کارگاه شعر علی باباچاهی
■  کتاب‌های شعر و مجلات ادبی
■  نقد شعر
■  ویژه‌نامه
■  جمع‌خوانی شعر
■  گفت‌وگو
■  مقالات و مباحث نظری
■  یادداشت‌ها
■  ستون طنز
■  ترانه‌ی ایران و جهان
■  واژگان و مفاهيم ادبی
■  كتا‌‌‌ب‌خا‌نه‌ی الكترونيكی
■  معرفی وبلاگ‌های ادبی
■  آلبوم تصاوير

سایت رسمی احمد شاملو
اینک فلسفه
خانه شاعران جهان
hopkinsclub
جن و پری
گالری مامک
مجله‌ی ادبی پیاده‌رو
مجله‌ی ادبی امضا
مجله‌ی ادبی دینگ‌دانگ
mindmotor
عروض
سرزمین مجازی ادبیات و اندیشه؛ دانوش


پیوندهای شعر به ترتیب حروف الفبا


3panj
آستانه
ابوالفضل پاشا
اثر
احمد پوری
احمد شاملو
آرش نصرت‌اللهی
ادبکده
ادبیات امروز ایران
ادبیات فارسی
ادبیات و فرهنگ
اسماعيل خويي
اسماعیل یوردشاهیان
امضا
امیر مهدی حقیقت
انجمن قلم ايران
باباچاهی
باغ در باغ
بلوط
بنیاد گلشیری
بهزاد خواجات
بیژن الهی
پاراگراف
پایاب
پرویز اسلام‌پور
پروین سلاجقه
پیاده‌رو
تادانه
تازه‌‌های ادبی
جازما
جایزه‌ی ادبی
جرجیس
جشنواره‌ی شعر صلح
جغد
جغد مینروا
جن و پری
حافظ موسوی
حامد رحمتی
حامیم
حفره
حمیدرضا آتش‌ بر آب
خانه شاعران
خانه شاعران جهان
خانه فرهنگ گیلان
خانه کتاب
خانه هنرمندان
خبرنگار
خزه
خوانش
داریوش آشوری
دانوش
دفتر شعر جوان
دوات
دومینو
دیباچه
دینگ دانگ
رضا براهنی
رسول رخشا
رندان
رونا
رویانز
سخن
سخنوران پارسی
سرخط
سعید سعیدپور
سمرقند
سوشلیفا
سهراب سپهری
سیاه‌کمدی
سیب گاززده
سید علی صالحی
سیروس رادمنش
شاعران فارسی گوی
شعر
شعر اسپانیایی
شعر ايلام
شعر نو
شمس لنگرودی
شهاب مقربین
شیون فومنی
صدای مستقل ادبیات ایران
صحنه‌ها
عادل بیان‌گرد جوان
عباس صفاری
عروض
عصر آدینه
عصرنو
علی باباچاهی
علی‌رضا پنجه‌ای
علی عبدالرضائی
علی قنبری
علی‌شاه مولوی
غزل امروز
فرشته مولوی
فروغ
فرهاد مرادی
فریدون مشیری
فیروزه
قفسه
کارگاه
کارون
كافه تيتر
کافه داستان
كانون ادبيات ايران
کانون نویسندگان
کانون وبلاگ‌های ادبی
كتاب شعر
کتاب هفته
کتایون ریزخراتی
کزاز
کلاغ
گاف
گروس عبدالملکیان
لوح
مارال
مانا آقایی
ماندگار
مانيفست
مایند موتور
ماه مگ
مجله‌ی ارمغان فرهنگی ماه
مجله‌ی شعر
محسن عمادی
محمد آزرم
محمد علي اسلامي ندوشن
محمد علی بهمنی
محمود فلکی
محمود کیانوش
مدیا کاشیگر
مریم آموسا
مطرود
مظاهر شهامت
مولانا نيوز
منصور بنی‌مجیدی
م.مؤید
موج ناب/شعر حجم
مهتاب کرانشه
مهدی عاطف‌راد
مهرنوش قربانعلی
میثم ریاحی
نصور - آرشیو مقالات فارسی
نوشتا
واژه
والس
وضعیت
ولادیمیر هولان
هرمز علی‌پور
هرات
هشتاد
هفت سنگ
هفتان
هوشنگ چالنگی
هومن قاپچی
هیجار
یدالله رؤیایی


شاعرانی که مایلند کتابهای آنها ( تالیف و یا ترجمه ) در سایت معرفی شود یک نسخه از کار را به آدرس کارنامه ارسال نمایند . آدرس کارنامه : خیابان وحید دستگردی - خیابان فرید افشار - کوچه ی نور - پلاک 24 - موسسه ی کارنامه - تلفن 22228243 / تلفکس: 2279646





حسن ملایی
mollaei2000@gmail.com

معرفی کتاب "رافائل آلبرتی" شاعر دریا، مردم و آزادی





عنوان: رافائل آلبرتی شاعر دریا، مردم و آزادی

نویسنده: رافائل آلبرتی

مترجم: ن. میرصادقی - ر. مولایی

ناشر: نشر مس

نوبت چاپ اول: ١٣٨٢

شمارگان: ١٥٠٠ جلد

 

 

 

 

این کتاب در بردارنده ی گزیده ای از زندگینامه ی آلبرتی به قلم خودش ، با ترجمه رامین مولایی و نیز گلچینی از مجموعه ی کامل اشعار شاعر با ترجمه نازنین میر صادقی است .

 

 قسمتهای مربوط به زندگینامه در واقع منتخبی از کتاب حجیم و دو جلدی «درختزار گمشده» به زبان اسپانیایی است که در برگیرنده ی زندگینامه آلبرتی تا سن هشتاد و پنج سالگی است و شاعر در طول پنجاه سال آن را به رشته ی تحریر درآورده است.

 

اشعار این مجموعه نیز گلچینی از اشعار آلبرتی است که بین سالهای ١٩٢٠ تا ١٩٨٦ سروده شده اند . تمامی اشعار این مجموعه از متن اسپانیایی ترجمه شده و مترجم کوشیده تا زبان یکدست و روان شاعر در ترجمه این اشعار به فارسی حفظ شود و در عین حال مفهوم و پیام نهفته در هر شعر نیز به خواننده ایرانی منتقل گردد.

 

پیشگفتار این کتاب راهنمای بسیار خوبی جهت معرفی رافائل آلبرتی است لذا بهتر می دانم که جهت معرفی این شاعر ، قسمتی از پیشگفتار کتاب را در اینجا بیاورم:

 

نام و آثار رافائل آلبرتی، شاعر، نقاش و نمایشنامه نویس پر آوازه ی اسپانیایی برای خوانندگان ایرانی ناشناخته مانده است . آلبرتی در خلال طول زندگیش (١٩٩٩ - ١٩٠٢) کم و بیش ٣٠٠٠ صفحه شعر سرود و نمایشنامه های بسیاری نوشت که تاکنون بارها و بارها بر روی صحنه رفته اند . هم چنین نقاشی ها و آثار گرافیکی اش که به آنها نام «شعر نگاره» داده است، در نمایشگاههای متعدد داخلی و خارجی به معرض نمایش گذاشته شده اند.

 

زندگی طولانی شاعر و فعالیت او در زمینه های گوناگون هنری، به او امکان آشنایی و دوستی با هنرمندان برجسته ی بسیاری را داد. این دوستی بخصوص در شعر او بازتاب گسترده ای یافت و آلبرتی شماری از شعرهای خود را برای فدریکو گارسیا لورکا، آنتونیو ماچادو ، پابلو نرودا ، پابلو پیکاسو و هنرمندان دیگری سروده است که با هنر و شخصیت خود بر زندگی وی اثری ماندگار برجا نهاده اند. برای نمونه کتاب «هشت نام پیکاسو» مجموعه ای از اشعار اوست که تنها به پابلو پیکاسو دوست صمیمی و هموطن شاعر اختصاص یافته اند .

 

آلبرتی نزدیک به سی و نه  سال از عمر خود را در تبعید و دور از وطنش، اسپانیا گذراند ، با این همه درد غربت و دوری از سرزمین زادگاهش «کادیس» و دریای زیبا و نقره فامش، که شاعر بی نهایت به آن عشق می ورزید تنها سایه ای کمرنگ از ناامیدی بر شعر او انداخته است. از سوی دیگر رویارویی او با وقایع تاریخی معاصر کشورش به شعر او  عمق و غنای خاص بخشیده است که همواره با مضمونی انسانی در می آمیزد. شعر او سرشار از موسیقی امواج و نسیم ساحلی دریاست .

 

دریا مضمون بسیاری از اشعار آلبرتی و هم چون آیینه ای بازتاب جزر و مد قلب پرجنب و جوش، روح بلند و سرسخت ناخداگونه اوست، دریای « کادیس » که شاعر سال های دراز از تماشای آن محروم بود .»

(ص. ٢ – ١ )

 

و حال تعدادی از اشعار این شاعر گرانقدر با ترجمه ی زیبای «نازنین میرصادقی»:

 

 

١.

 

در کناره دریا و حاشیه ی یک رود ، در اولین سالهای زندگی ام ،

می خواستم اسب باشم .

 

نیستان ها ، همه از باد بودند و از مادیان ،

می خواستم اسب باشم .

 

دُم افراشته ی اسبان ، ستارگان را جارو می زدند ،

می خواستم اسب باشم .

 

مادر ، در ساحل دریا ، به یورتمه طولانی من گوش سپار ،

می خواستم اسب باشم .

 

مادر ! از فردا کنار آب خواهم زیست ،

می خواستم اسب باشم .

 

در عمق دریا ، دخترکی با چهار ساق سپید خفته است ،

می خواستم اسب باشم .

( ص. ٢٨٤)

 

 

٥.

 

بر دشتی از شقایق وحشی ،

سرباز ، بی جان ، بر زمین افتاد .

شقایق های سپید رنگ

به سرخی بر او گریستند .

گرازهای وحشی از کوهستان گِرد آمدند

و رودخانه از ران های سپید پر شد .

 

( ص. ٢٥٨)

 

 

 

 

مرثیه ها

 

رنج کوزه های بی آب افتاده در تبعید اشیاء بی جان

خبر جنایت شب ، رها شده در بوته های خار ، فنرهای شکسته و قوطی های کهنه

بطری ای که چون بر زمین افتاد ، نشکست و با گردنی گرفتار در واحه ی زباله ها ، زندگی خویش پیش می گیرد .

پانسمان ِ پاره ی یک زخم ، کشیده شده به هر سو به دندان مورچگان ِ ساعت سه عصر .

فوران ِ آب ذغال رنگ که رویای مبهوت ِ تونل ها را بر هم می زند .

خرمگسی که سرش در بوته ی خاری گرفتار شده است .

قوطی خالی کبریت در کنار تپاله اسبان .

( ص. ٢١١)

 

 

 

 

دخترکی که به دریا می رود

 

چه دامان سپیدی به تن دارد

این دخترک که به جانب دریا می رود

 

آه دختر کوچک ، اُختاپوس به جوهر خویش

دامنت را نیالاید !

 

چه سپیدست دستان تو ، ای دختر کوچک ،

که پیش می روی بی آه !

 

آه دختر کوچک ، اُختاپوس به جوهر خویش

دامنت را نیالاید !

 

چه سپیدست قلب تو و

چه سپیدست نگاه تو !

 

آه دختر کوچک ، آختاپوس به جوهر خویش

دامنت را نیلاید !

( ص. ٧٠)

 

 

 

 

ترانه

 

ماه آمده است .

        آه ، از او دیناری طلب کن !

ماهِ پرشور ِ گوشه و کنار .

        آه ، از او دیناری طلب کن !

دستش را به جیب می بَرَد.

        آه ، آیا ما را دیناری خواهد بود ؟

 

( ص. ٥١)

 

 

 

ایوان ها

 

١.

 

فرشتگان سلامت می گویند ، سوفیا

کرم شب تاب ِ کوه و کمر .

 

ستاره ی پروردگار ،

از کابین خویش

به جانب کلبه ی تو پرواز می گیرند .

 

دست به دعا برمی دارد از برای ستاره ی گمشده ی سحری

فانوس دشت ها :

تا که آفتاب رهایی اش بخشد

از سیب نوک زده

از خارهای بلوط .

 

پروانه ی این دالان

پری کوچک دریا ، سوفیا :

 

برای آنکه صندوق کوچک یک گردو

برای همیشه در خواب و خیال ، کشتی ما باشد !

 

 

 

٢.

 

 

زمین لغزنده و لیز است

و برف برای تو آواز می خواند :

فرشته ای سورتمه ات را می کشد

آفتاب تعطیلات تابستانی از اینجا رخت بربسته است .

 

من درخت نوئل را

بر پشت ِ کاغذی ام می آورم .

 

نگاه کن سوفیا ، آسمان می گوید :

شهر از برای تو ، آب نباتی از زردآلوست

یا از تمشک یا از لیمو.

 

 

 

٣.

 

در انگشتانه ی تو می نوشید این دعا و نیایش

این دعا که سه بال دارد .

 

رها کن این قلاب را ، سوفیا :

در پرده ی ستارگان .

تو مریم مقدسی

و کلاهخود ِ کوچک گلفام .

تمامی مردمان از تو برای تو آواز می خوانند .

 

از تو ،

چراکه تو آن نوری

که سر برمی آورد از نور .

( ص. ٤٨)

 

 

 

 




نظر خوانندگان: 1 نظر
 
 
 نقل مطالب اين سايت (به جز لينک مستقيم) تنها با اجازه‌ی نويسنده مجاز است